Départements
A. Département de Catéchèse

قسم التعليم المسيحيّ

"بالبشارة ولدتُكُم في المسيح يسوع" (1 كور 4: 15)

 

يقول آباء المجمع البطريركيّ المارونيّ: "لا تكتفي التلمذة بالتعليم بل تسعى إلى جعل التلميذ يتخلّق بخلق المسيح فيفكّر أفكاره، ويعمل أعماله، ويقف مواقفه" (الملفّ 2، النصّ 14)

هذا هو هذف التعليم المسيحيّ في مدارسنا الكاثوليكيّة. هذا هو العمل البارز أن نجعل من كلّ تلميذ صورةً حيّةً عن المسيح يسوع. اَلَسنا نحن صورة الله ومثاله؟ صورة المسيح الحيّة، بل جسده السرّي؟

ويتابع آباء المجمع: "يستمدّ التعليم المسيحيّ مضمونه ومقوّماته من كلمة الله في الكتاب المقدّس ومن تقليد الكنيسة الرسوليّ. الكلمة حياة والحياة أبدًا متوثّبة لا تعرف الركود، كذلك التقليد فهو يُغني ويغتني على مرّ العصور". لذلك، أستاذ التعليم المسيحيّ هو حامل كلمة الله وتقليد الرسل إلى المؤمنين ولا سيّما الطلاّب والتلامذة. فهو نبيّ عصره، يحمل أوّل ما يحمل كلمة الله إلى من أُوكلَت إليه العناية بهم في مدارس ومعاهد. هو المؤتمن بعد الأهل وخادم الرعيّة على المحافظة على نقل الإيمان الحيّ وبشارة الملكوت.

والتعليم المسيحيّ هو المجال الروحيّ الذي بواسطته نستطيع أن نبلّغ لأولادنا رسالة الخلاص في مناهج موضوعة لينالوا أكبر قدرٍ ممكن من الثقافة الدينيّة والروحيّة والإنسانيّة...

لذلك، إيمانًا منها بدورها الأساسيّ في نقل البشارة ومهمّتها في الحفاظ على مجتمع تتجلّى فيه الخصال الحميدة والفضائل الإنسانيّة والمسيحيّة، تأسّس قسم التعليم المسيحيّ في مدرسة فال بار جاك لراهبات الصليب سنة 2006 ويهدف إلى تنشيط الحياة الروحيّة في المدرسة على مستوى الأساتذة، الطلاّب والموظفين، وتعميق الثقافة الدينيّة بما بتناسب مع تعليم الكنيسة الكاثوليكيّة، ويضمّ القسم إلى جانب منسّقة التعليم المسيحيّ ألأخت زينة بو داغر، كلّ من الخوري فالنتينو الغول، الخوري أنطوان القزي، الخوري جان كلود شالوحي، السيّدة ميلاني عون، السيّدة جوسلين تادروس، السيّدة نينا كعدي والسيّدة مرلين زينون.

إعتمد قسم التعليم المسيحيّ وسائل عديدة، هدفَ من خلالها إلى تنشئة التلامذة على الإيمان الصحيح، ومساعدتهم لاكتشاف محبّة يسوع في حياتهم والدخول بعلاقةٍ عميقةٍ وناضجةٍ معه:

1.    إعادة النظر بالكتب المُستعملة لتتماشى مع تعليم الكنيسة ووسائل التنشيط التربويّة والحديثة، ليتمكّن التلامذة من اكتساب بعض المهارات الأساسيّة في حياتهم وإيمانهم المسيحيَّين

2.    قدّاسات دوريّة، تهدف إلى تنشئة أبنائنا على كيفيّة المشاركة الفعّالة في الإفخارستيّا، وحثّهم على الإنتماء الرعائيّ في الرعيّة التي إليها ينتمون

3.    رياضات روحيّة في زمن الصوم المبارك، تؤمّن خلاله الإعترافات، لمساعدة التلامذة على الإستعداد بشكلٍ لائق لعيد الفصح

4.    الإهتمام بالّلوحات الروحيّة والتربويّة، وقد ساعدت الجميع، إدارةً ومعلّمين وطلاّب على عيش الزمن التي تحييه كنيستنا بكلّ ما للكلمة من معنى

5.    تأمين المرافقة الروحيّة بخاصّةٍ لطلاّب الصفوف الثانويّة

6.    تنشيط الرياضات الروحيّة للأساتذة في إطار زمن الميلاد وزمن الصوم المبارك

7.    الإهتمام بالحياة الروحيّة والتنشئة الدينيّة والنشاطات الإجتماعيّة والإنسانيّة لجماعة أمّهات الطوباويّ أبونا يعقوب المُرسلات والتي انطلقت مع المؤسّسة الأخت ماري كولومب مغامس

 

بوجيز العبارة، هذا هو قسم التعليم المسيحيّ في مدرسة فال بار جاك، خليّة نحلٍ باجتهادٍ دائم، قدّمَ الكثير ولا يزال لديه الأكثر ليقدّمه. ونجاحه من نجاح المدرسة وتبنّي إدارتها بشخص الأمّ الرئيسة الأخت إليزابيت أبي هاشم واحتضانها لكلّ نشاطاته من جهة، ومن تجسيد روح المحبّة بين أفراده من جهةٍ إخرى، وما هذا النجاح سوى قناعة ببذلِ المزيد في سبيل الوصول إلى أعلى المستويات.

 

 




B. Département de Français

Qui sommes-nous ?

 
Nous sommes l’une des équipes de Val Père Jacques. Nous avons à notre charge l’enseignement et la promotion de la langue française.
 
Comme tous nos autres collègues, nous croyons que par l’éducation et la culture, nous pouvons contribuer à préparer les jeunes à devenir responsables et polyvalents, tel que notre fondateur, le Bienheureux Père Jacques, l’a voulu. C’est pourquoi nous  cherchons à ouvrir à tous nos élèves les portes du savoir, du savoir-faire, du savoir-être et par le fait même, celles du savoir-devenir.

Or, nous savons combien chaque groupe d’élèves d’une même classe est hétérogène ; hétérogène au plan du développement moteur, cognitif, affectif, etc.… Nous respectons l’évolution de la pensée et le type d’intelligence de chacun de nos apprenants et tenons par le fait même, à ce que chacun, par des voies qui lui sont propres, puisse se faire le maximum d’acquisitions. Bref, nous sommes incessamment  en quête d’une médiation toujours plus efficace entre l’élève et le savoir.

Mais avoir le souci de la personne n’exclut pas celui de la collectivité.  C’est pourquoi nous nous appuyons sur la singularité pour permettre l’accès à des outils communs.  Partant des objectifs d’apprentissage clairement formulés, nous tâchons de les faire atteindre par tous nos élèves. Ainsi, pour chaque notion, plusieurs énoncés, une démarche et son contrepoint, différents outils et différentes situations d'apprentissage…
Pour nous, mobiliser l'élève, c’est s’offrir une occasion précieuse de lutter simultanément contre l'ennui et l'échec. 
Notre slogan préféré ?...
« Ce que j’apprends un jour, je l’apprends pour toujours ! »

Notre devise, à l’instar de notre fondateur ?...
« Œuvrer avec conscience, s’investir dans les grands et les moindres détails, laisser le reste aux soins du Seigneur ! »  
                                                                        

                                             Pour l’équipe 
                                                        Amale Waked-Chamoun
                                                        Chef du Département de Français




C. Département de philosophie

    Conformément au programme officiel libanais, la philosophie s’enseigne au cours des deux dernières années secondaires. Cette discipline séculaire, réputée pour sa difficulté, occupe une place importante dans notre vie.

    A Val Père Jacques, la philosophie s’enseigne non seulement comme une matière mais comme un art : l’art de penser.

    Ainsi, remplis de la pensée des grands philosophes, nos apprenants s’informent, s’inspirent, s’interrogent, raisonnent et même s’opposent. Chemin faisant, ils apprennent à former leurs propres réflexions, à les exprimer clairement et participent ainsi,  à l’une des activités les plus valorisantes de l’homme, à savoir, la pensée.

    Elissar Azouri
    Professeur de Philosophie




D. Département d'arabe

    

 

          اللغة حياة في قلب الحياة، وهي بالتالي وسيلة تواصل إنساني وأداة تعبير وانفتاح، فكان من الطبيعي، إذًا، أن نعطي اللغة العربية وآدابها، في مدرستنا، كل الجهود الحثيثة، والمضنكة والمتواصلة كي تكون الى جانب اللغات الباقية موفورة الكرامة، رافعة الجبين، يتقنها المتعلّم في مدرسة فال بار جاك كتابة وقراءة وثقافة وتراثا.

          وعليه ننطلق في العملية التربوية من المتعلّم باعتباره قيمة أساسية في ذاته، فنرعاه ونعلّمه من هذا المنطلق، "ولأنه قيمة أساسية وجوهر في ذاته يرخص في سبيله الغالي والنفيس".

          وعلى هذا الأساس اتخذنا الطرائق التربوية الناشطة منهجا عمليا بحيث يبني المتعلّم معرفته بذاته عن طريق ورش العمل، والمشاغل التربوية، والنقاش الحر، ولعب الأدوار، وطريقة الاكتشاف، والعرض، والتطبيق العملي.

          إن هذه الطرائق كلها تدعو المتعلّم إلى العمل والحركة والنشاط، يلعب ويكتشف من جهة، ويبني ذاته ومعرفته من جهة ثانية، ذاك أن المعرفة لا تعطى "مقولية" جاهزة، بل إن المتعلّم يبني معرفته مدماكا مدماكا في أثناء نشاطه القائم على دقة الملاحظة، والتورط في الوضعيات التربوية والإشكاليات...

          إن لهذه الطرائق وضعيات مختلفة تطبق في الصف : وضعية جماعية، وضعية فردية، وأخيرا وضعية التقييم، ويكون هذا التقييم قائما على الكفايات التي تتحول الى مشاغل عمل وورش لتصبح مكتسبة لدى المتعلّم يطبقها بمهارة وقدرة.

          إن هذه الورشة التربوية لا تتم إلا من خلال معلّم متمرس ديناميكي، ومدرب وقادر على ممارسة الطريقة الناشطة، والإدارة الديمقراطية، وضبط الصف، والتوقيت و... وذلك بإشراف المنسق الذي يربط الصفوف ببعضها أفقيا وعموديا، ويضع مع معلميه التوزيع السنوي ومن ثم الفصلي إلى الاسبوعي على دفتر التحضير، وينفذ معهم السياسة التربوية للمدرسة عن طريق تنفيذ المنهج الرسمي لكل صف، وإعداد دورات تدريبية متواصلة على أيدي اختصاصيين كبار في حقل التربية بخاصة في اللغة العربية، والإشراف المباشر على العمل، والاطلاع الدائم على الجديد والمفيد.

          هذه بعض من ملامح النهج التربوي الذي تحققه مدرسة فال بار جاك في اللغة العربية وآدابها، ساعية بذلك، الى خلق المتعلّم المفكر والمحلل الذي يتقن لغته جيدا ويعبّر من خلالها عن تطلعاته وأحلامه متوخين، أخيرا، تمجيد الله وخير الإنسان اللبناني، وخدمة اللغة الأم والوطن.

 

                         انطوان اسطفان

                   منسق اللغة العربية




E. Département d'anglais

    Our English courses throughout the classes from grade one to grade 12, aim at developing fluency and accuracy in the learners’ productive and receptive language skills. Students are expected to practice the stills of reading, writing, speaking and listening with particular emphasis on critical thinking. Education is an excellent tool, if used properly. An ancient proverb says, Sow a thought, reap an act. Sow an act, reap a habit. Sow a habit, reap a character. Sow a character, reap a destiny. Hopefully, our students would reap a fruitful destiny once they get to know how to focus on learning.

    Samar Hnoud
    Coordinator of English




F. Département de Mathématiques

    «Je veux bien faire ce que j’ai à faire, et je veux le faire pour le bien».

    Basile Elian
    Coordinateur de Maths




G. Département de biologie

    Notre Département est soucieux de promouvoir une démarche-qualité, dans ses formations et dans l’enseignement qu’il dispense. Sa vocation première est d’accompagner les élèves dans le développement de leurs compétences et de les former en quelque sorte à une « ingénierie de l’innovation ».

    Ainsi, dès la maternelle, les enfants sont initiés à la démarche d’investigation qui développe la curiosité, la créativité, l’esprit critique et l’intérêt pour le progrès scientifique et technique. Les élèves observent des phénomènes ou des organismes vivants, se posent des questions, émettent des hypothèses, réalisent des manipulations et des expérimentations ; Ils s’initient à la démarche scientifique et prennent connaissance de l’importance des règles de sécurité, du respect des autres et de la responsabilité de chacun face à l’environnement et à la santé.

    Dans le cadre de notre Projet d’Etablissement, nous basons notre travail sur la pratique:

  • de la démarche scientifique, la démarche expérimentale et la mise en œuvre de situations-problèmes pour tous les niveaux du cycle primaire au secondaire afin de développer des compétences transversales liées au savoir-faire, au savoir-être et au savoir-devenir.

  • de la pédagogie du projet selon laquelle on construit des projets avec les élèves qui les aideront progressivement à s’insérer dans la vie collective et à s’approprier des compétences nouvelles.

  • des nouvelles technologies modernes, les TIC (Technologie de l’Information et de la Communication), qui nous permettent d’adapter nos pratiques pédagogiques aux données contemporaines.

 
    Yolla Mouakar Boukarim
    Coordinatrice de Biologie
   
    « Bonne visite »




H. Département de chimie

    L’enseignement de la chimie doit permettre aux jeunes élèves de se faire une représentation globale et cohérente du monde dans lequel on vit, ce monde où le développement technologique imprègne notre vie quotidienne.

    Ainsi cet enseignement ne peut plus se réduire à une accumulation de connaissances notionnelles mais doit mettre en œuvre des situations permettant à chaque apprenant de :

  • s’initier à la démarche scientifique

  • d’acquérir des compétences qui le rendent capable de pratiquer un raisonnement pour identifier un problème, formuler des hypothèses, rechercher des solutions, démontrer, argumenter, organiser les informations utiles, les confronter aux constats expérimentaux

  • d’exercer son esprit critique

    En tant que chef du Département de Chimie, j’œuvre avec une équipe homogène à donner à nos élèves une culture scientifique où chacun «futur jeune citoyen» pourrait se forger son opinion sur des questions essentielles comme celles touchant à l’humanité et à l’avenir de la planète.


    Emile BOU HABIB
    Coordinateur de Chimie




I. Département de physique

    Chef du Département de Physique, je veille au rendement des professeurs des classes allant de la « EB7 » à la Terminale, à la qualité de l’enseignement dispensé et à sa conformité au programme exigé. Je contrôle aussi les examens et prends en considération les résultats afin d’en tirer profit et d’assurer à tous les élèves la possibilité de mieux maîtriser la matière.

    Sami Haddad
    Coordinateur de Physique




J. Département de géographie,d'histoire et de civisme


    التاريخ، الجغرافيا والتربية المدنية في مدرسة فال بار جاك

    انطلاقًا من المناهج الجديدة ومن التوجّهات الوطنيّة والتربويّة والعلميّة، فإننا في قسم التاريخ والجغرافيا والتربية الوطنية نعمل على :

  • المساهمة في تفتّح الوعي الموضوعي والعقلاني لدى المتعلّم

  • تنمية حسّه الوطني

  • مقدرته على التحليل والاستنتاج

  • اكتسابه للمعارف عن طريق البحث والاستقصاء

  • تعزيز البعد الإنساني لديه ليكون عنصرًا فاعلاً في بناء وطن متقدم قادر على مواجهة متطلبات العصر وتحديات المستقبل.

    د. جرجي باسيل
    منسق مواد التاريخ والجغرافيا والتربية




K. Département d'informatique

    L’informatique affecte actuellement avec force tous les aspects de notre vie sociale. Elle est utilisée dans tous les secteurs: économique, scientifique, industriel et culturel.

    L’enseignement de l’informatique à Val Père Jacques a pour principaux objectifs:

  • de faire découvrir aux enfants et aux adultes que l’ordinateur n’est pas seulement une console de jeux mais surtout un formidable outil de création et d’information à distance.

  • de faire acquérir aux élèves la maîtrise de l’outil informatique.

  • de les amener à valoriser leur travail.

  • de développer leurs capacités logiques.

  • de leur apprendre à utiliser cet outil pour découvrir des savoirs nouveaux.


    Yolla Khoury
    Coordinatrice d’Informatique




L. Département de sport

    التربية الرياضيّة في مدرسة فال بار جاك

    التربية الرياضيّة مادة أساسية يتم من خلالها التركيز على حاجات الطالب ان من الناحية الجسدية أو من الناحية النفسية والخلقيّة كي نصل مع التحصيل العلمي الى طالب متوازن في العلم والمعرفة والصحة.

    المنسّق الاستاذ نزيه الشمالي


    الجمعيات الرياضية

    مدرسة فال بار جاك من مؤسسي:

  • تجمع مدارس الراهبات في لبنان A.S.E.R
  • تجمع مدارس المتن A.S.E.M
  • التجمع الرياضي للمدارس اللبنانية A.S.E.L   

    المنشآت الرياضية

  • ملعب مقفل
  • بيسين داخلية
  • سونا عدد 2
  • اربع ملاعب كرة سلة وطائرة
  • ميني فوتبول
  • مضمار ألعاب قوى 200م
  •  حفرة وثب عدد 2
  • دائرة رمي كرة حديدية عدد 1
  • مضمار سباق ضاحية 2000 متر
  • صالة تايكوندو عدد 2
  • صالة كرة طاولة عدد 1
  • صالة باليه عدد 1  

    دوام قسم الرياضة 

    1) حصّة واحدة في الأسبوع لكلّ صفّ

  • ثانوي  : الاستاذ نزيه الشمالي
  • تكميلي : الآنسة سميرة طايع
  • ابتدائي  : الآنسة هدى تادروس
  • ابتدائي  : الاستاذ ايلي قسيس

    2) أربعة أيام نشاطات رياضيّة خارج الدوام 
 
    من الساعة 3 حتى ½ 4 p.m.
    تؤمن أعمال السكريتاريا السيدة ريتا مهنا




M. Département d'Arts ( Musique- Danse- Art Plastique- Art dramatique)


Département d’Activités Artistiques

 L’équipe du département de musique et de danse tient à inculquer aux élèves les bonnes bases de la musique et de la danse afin qu’ils puissent s’en servir à l’avenir en moyens artistiques d’expression.

 Ainsi, il n’est point permis de se comporter tels les hommes qui vivaient sur Terre aux époques les plus reculées de l’histoire. Ceux-là inventaient des mélodies qui traduisaient leurs sentiments, leurs émotions élémentaires sans finesse aucune. Leurs danses consistaient entièrement en mouvements du corps et des bras, lents ou endiablés, doux ou violents…
 
 Découvrir les talents, les cultiver avec soin, les accompagner jusqu’au moment où ils deviennent prêts à contribuer à enrichir le patrimoine libanais et mondial tels sont les soucis majeurs de l’équipe. Maintes stratégies et tactiques sont envisagées pour y parvenir : les cours hebdomadaires pendant la journée scolaire, les cours individuels ou collectifs dispensés les après-midi, la participation à des exhibitions communes où chacun relève le défi d’affronter un large public et s’acharne à donner le meilleur de lui-même.

 Or, l’impact de cette éducation reste lié au plaisir éprouvé. Jouer d’un instrument dans un orchestre ou seul donne des plaisirs incomparables, des réactions émotionnelles très grandes, surtout quand l’enfant est présenté à un public qui l’accueille avant le jeu et l’applaudit à la fin.

                                        Sœur Léontine Hdayed
                                        Chef du département de musique et de danse

Département d’Activités Artistiques

Ce sont les œuvres de nos mains !

Une époque où l’on vit de plus en plus dans l’urgence de l’action et que    l’on prône le fonctionnel et le pratique, il est évident que l’art ait du mal à s’intégrer dans la société.
 En lutte permanente contre cette tendance cruelle qui ôte à l’humain sa capacité à être créatif, Sœur Maria-Pia Sfeir, aidée de ses collaboratrices, Mmes Fayrouz et Hajj et Randa Diab s’acharne à former les jeunes filles au travail de l’aiguille, à l’usage de la résine, du lin, de la soie… Par son modèle vivant, elle leur inculque la finesse du vrai, du naturel, de l’authentique… Avec elle, on peut aussi se servir de nombreux matériaux issus de l’industrie ou de la consommation quotidienne, c’est-à-dire des matériaux non nobles… Mais le but ultime reste de fabriquer des œuvres d’art.

Au fait, cette tendance créative n’a aucun autre but dans notre école que celui de faire acquérir aux jeunes la culture du « beau » et du « fait-main ». D’ailleurs, n’est-il pas vrai qu’une œuvre d’art pour être créée, requiert l’attitude esthétique ; c’est-à-dire la mobilisation de notre imagination et notre perception sensible ?

S’interroger sur ce qu’implique la décision de maintenir les rendez-vous hebdomadaires à l’atelier d’Arts plastiques invite à en observer ce que révèle l’expérience. On ne pourrait alors que reconnaître le bienfait artistique qui fait sensation lors des expositions annuelles.


Art dramatique

Le cours d’art dramatique ou de théâtre permet aux élèves de suivre une formation qui évolue aux cours des années scolaires. Son but est de former des individus qui pourraient affronter n’importe quel public.

    L’aboutissement de chaque année est une exhibition grandiose (pièce de théâtre, talent show, fête de promotion, exposition…) à laquelle participent activement les élèves et font preuve  de compétence et d’épanouissement.

    Motiver les élèves à performer et à mobiliser leur imagination créative reste notre souci majeur. Cependant ce cours demeure avec force un moyen d’expression, de défoulement, d’extériorisation des sentiments, bénéfique à la psychologie des enfants et des adolescents.

 
    Belynda el DAHDAH 
    Professeur d’Art Dramatique



  +961 4 710611          

  vpjadmin@valperejacques.edu.lb          

  Jall Eddib,  Bekennaya, Liban